Поэма «Non avere fratta, bambina...» («Nu te grăbi, copilo...»), переведенная на итальянский язык Гаэтано Лонго, выгравирована на каменной доске на одном из зданий на центральной площади города, рядом с произведениями Рафаэля Альберти (1967) и Умберто Саба (1970).
Строки из произведения Н. Дабижи увековечены по инициативе Всемирного центра поэзии Реканати и Всемирной республики артистов «за важный вклад в обновление мировой поэзии» на площади, где молдавский поэт 6 июня 2017 года выступил на Международном фестивале поэзии.
Николае Дабижа является лауреатом многих итальянских премий: Гран-при Международного фестиваля поэзии в Триесте (2014 г.), премии Джакомо Леопарди Всемирного центра поэзии Реканати (2015 г.), международной поэтической премии Умберто Мастрояни (2015 г.), а также Гран-при «Dulce Maria Loynaz» Международного фестиваля поэзии в Гаване (2015 г.).
Согласно решениям Всемирного центра поэзии Реканати и Всемирной республики артистов, помимо нашего поэта, этой чести удостоены три поэта-современника: Атаол Бехрамоглу (Турция), Жермен Дрогенбродт (Бельгия) и Ион Дьяконеску (Румыния).
Добавить комментарий