В контексте движения национального возрождения в МССР в конце 80-х годов, 27 августа 1989 года в Кишиневе состоялось Великое национальное собрание, в котором приняли участие около 750 000 человек (примерно 1/6 тогдашнего населения республики).
Vlad, Kogălniceanu, în nota sa la Letopisețele Țării Moldovei, în anul 1872 recunoaște: ”Cînd am publicat edițiunea din 1852, eram departe a ști că cronicele Moldovei a lui Grigore Ureche (1592-1647), Costineștilor (1632-1691) și a lui Ion Neculce (1672-1745) erau traduse din limba moldovenească în limba franceză. Am sub ochii mei o copie scoasă (1729) de pe manuscrisul original, ce se află la Biblioteca Națională din Paris, ”Carte de istorie”, ce cuprinde viețile domnilor Moldovei și a altor suverani vecini, alcătuită în limba moldovenească de Miron Costin. O altă carte ”Elemente aritmetice” a apărut la Iași, în anul 1795, îngrijită de episcopul Amfilohie Hotinul, scrisă în limba moldovenească. Zădarnice vor fi eforturile, pentru a găsi letopisețe valahe, cronici, în care să se pomenească, pe acele timpuri, de limbă română. Ele nu-s, pentru că nu exista limba română"Свернуть
S-a cerut limba care se vorbea atunci și se vorbește și acum adică limba română! În 1989 canalia de uzurpator avea 18 ani și de abea își făcea planuri să ne captureze!
Еще не устали,,,мули блаблабла о языке !!! На каком бы не говорили,,,все равно мули--"молдовеану",, "пуцкари" и т.д не поймут и будут талдычить одно и тоже,,,вместо того,,чтобы заняться ЭКОНОМИКОЙ,,, А то всю жизнь и будут с "протянутой рукой" ходить,,,,а считать себя "НЕЗАВИСИМЫМИ" !!!! ХА-ХА-ХА,,,,,,,,,,,ЧУКЧИ,,,,,О НИ ВЕЗДЕ ЧУКЧИ,,,,,,и в МУЛЬДОВЕ ТОЖЕ ИХ ДОСТАТОЧНО !!!!!!!!!!!!1111
numele Moldova „ţinut, regiune” se documentează din 1080 ‒ Denumirea limbii materne a moldovenilor este atestată din veacurile XIV ‒ XV: adverbul moldoveneşte; ‒ Primul text scris moldoveneşte este din 1572: zapisul de dăruire al lui Afanasie Coceaga, alcătuit într-o limbă moldovenească surprinzător de cursivă, înţeleasă de oricine, fără vreo slovă slavonă; ‒ Glotonimul moldovenească este menţionat în documente şi studii străine: moldausche Sprasche (Tirol, 1591), lingua moldavorum (Franţa, 1591); ‒ Primul Lexicon moldovenesc (Catastiful mănăstirii Galata) a fost alcătuit în 1588; ‒ Filologia moldovenească se afirmă definitiv în veacul al XVII-lea: Pentru limba noastră moldovenească (1635) de Gr.Ureche; Despre limba moldovenească sau rumînească (1686) de Miron Costin; de notat: moldoveneasca mai întîi; ‒ Lexicografia moldovenească începe în secolul XVII: Dicţionarul grecesc-slavon - moldovenesc-latin (1672) de N.Milescu Spataru. Pînă la sfîrşitul veacului XVIII în Ungrovlahia/Valahia nu se cunoaşte nici o lucrare despre „limba valahă” în limba valahă. După cum a demonstrat lingvistul românesc V.Arvinte, adjectivul „romînească” se documentează abia în 1831. O altă descoperire pentru romîni: istoriografia Moldovei este una dintre cele mai vechi şi mai bogate din Europa: ‒ Moldovenii scriu Istoria Moldovei din 1407; Despre limba moldovenească ‒ Vestitele Letopiseţe moldo-slavone (1
Vasîle, că nouă ne-a mers, că am fost rupți de rusi de la cealaltă Moldovă? Cei din Iași. păcătoșii, vorbesc romîna , da uite noi- moldoveneasca și ne înțelegem. Poate de aceea că pînă a descrie tu despre limbă, rădăcina acestor 2 limbi e ceeași?
Добавить комментарий